Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog

lade2

verbum

Bøjning

-r, lod, -t eller ladt
Bøjningsformer
lader
lod
ladet eller ladt
  talesprogsefterlignende også:
Bøjningsformer
la'
la'r
  i udtrykket lade vandet: -r, -de (eller lod), -t eller ladt
Bøjningsformer
lader
ladede eller lod
ladet eller ladt

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
amalle [ˈmalə]
 speaker icon
  præsens
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ɑmange, haj, tak[ˈmɑŋə] [ˈhɑjˀ] [ˈtɑg]ɑ̈
 speaker icon
  præteritum
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ofoto[ˈfoto]
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
 speaker icon
  præteritum participium, ladet:
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
æːmale[ˈmæːlə]εː
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
ədanske[ˈdansgə]ə
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon
  ladt:
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
amalle [ˈmalə]
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon

Oprindelse

norrønt láta, oldengelsk lætan

Betydninger

1.
give mulighed for eller tilladelse til; ikke forhindre eller forbyde
grammatik
NOGEN lader NOGEN/NOGET +INFINITIV
Hun lænede sig tilbage og lod drengen gøre, som han ville
Troede du, din mor ville lade dig bruge alle hendes penge?
1.a
foranledige eller sørge for at noget sker

Se også

grammatik
NOGEN lader NOGET/NOGEN +INFINITIV
Tæt ved mosen ligger herresædet Holmegård. Claus Daa og hans hustru Ingeborg Parsberg lod huset bygge 1635
tidligt i morges lod han champagnepropperne springe og fejrede sejren
1.b
give mulighed for påvirkning udefra, fx ved ikke at modsætte sig den
grammatik
NOGEN lader sig +INFINITIV

Eksempler

  • lade sig inspirere
  • lade sig opsluge
  • lade sig friste
hunden [er] et trofast dyr, der let lader sig dressere
1.c
have en udformning eller karakter der muliggør noget bestemt

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGET lader sig +INFINITIV
marcipanen ligner en grødagtig masse. Denne lader sig let sprøjte ud til kransekagekonfekt på en smurt plade
Hold kæft, hvor var det fedt. Det lader sig ikke beskrive i ord
1.d
bestemme hvad der skal ske i en roman, en film el.lign.
grammatik
NOGEN lader NOGEN/NOGET +INFINITIV
nu er han tilbage i serien, og forfatterne lader ham ikke dø – højst forsvinde
2.
bruges i imperativ for at udtrykke et ønske eller en opfordring

Se også

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
lad NOGEN +INFINITIV
Lad os nu besinde os! Endnu er alt ikke tabt
Kære Gud, bad jeg. Lad mig finde Martin, hvor han end er
2.a
bruges for at fremsætte et høfligt tilbud
Hr. Bernreid, lad mig tage Deres kuffert!
3.
få til at bevæge sig i en bestemt retning (på en bestemt måde)
grammatik
NOGEN lader NOGET +INFINITIV+RETNING

Eksempler

  • lade blikket/øjnene glide
  • lade fingrene/hånden glide
han lod fingrene stryge hen over kanten af tæppet
Max lader kikkertens synsfelt vandre ned over husmuren
4.
bevirke at nogen bliver tilbage i en bestemt tilstand, situation el.lign.
grammatik
NOGEN lader NOGEN/NOGET +ADVERBIAL/+ADJEKTIV

Eksempler

  • lade i stikken
  • lade alene
Til sidst gik han, lod mig i fred
Den nye fredning skal sikre at skoven lades helt urørt
5.
tilsyneladende være; give indtryk af at være

Synonymer

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN lader +ADJEKTIV
Dommeren lod uinteresseret. Han så i stedet for på et fotografi, der stod på værtens skrivebord
6.
indrømme noget der taler til fordel for nogen

Synonymer

grammatik
NOGEN må lade NOGEN det/at+SÆTNING
Småkagerne er gode, sagde tante og gumlede langsomt. – Bage kan din mor, det må man lade hende
Man må lade Preben Møller Hansen, at der er gang i den, når han maser sig frem

Orddannelser

Afledninger

Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

Faste udtryk (61)

Der er for mange faste udtryk med dette ord til at vise dem alle her. Brug søgefunktionen for at finde flere faste udtryk.

lade hånt om

 

lade kold

 
se kold

lade ligge (være, ..)

 
overført opgive; ikke (længere) beskæftige sig med

Synonym

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN lader NOGET/det ligge/være/..
Kontokortets velsignelser kan naturligvis diskuteres – men lad nu det ligge

lade livet

 
se liv

lade nogen noget tilbage/efter

 
være underlegen eller tilbageholdende i sammenligning med nogen
grammatik
NOGEN/NOGET lader NOGEN/NOGET noget/meget/.. tilbage/efter   især med nægtelse
hans skildring lader ikke mange gyser-romaner noget efter

lade nogen om

 
overlade det til nogen at tage sig af
grammatik
NOGEN lader NOGEN om NOGET/at+INFINITIV
Skrub af med dig, din lille idiot, og lad os om det her!

lade noget være noget

 
være ligeglad med noget
Min modstander fik besked om at lade bold være bold og tage mig om livet, når jeg kom løbende

lade sig gøre

 
være mulig eller realistisk

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
det lader sig gøre (at..)   NOGET/at.. lader sig gøre   ofte sammen med kunne
Hun holdt sig så vidt det lod sig gøre uden for de andres private liv

lade som ingenting

 
blive ved med at opføre sig som hidtil skønt forudsætningerne er ændret
Karl og jeg opfører os som havde skænderiet og Maggies død aldrig fundet sted. Lader som ingenting

lade som (om)

 
give indtryk af noget andet end de faktiske forhold; opføre sig som om

Synonymer

grammatik
NOGEN lader som (om) +SÆTNING
Vi lader som om vi går i seng, slukker lyset, og kravler ud ad vinduet

lade stå til

 

lade til

 
give indtryk af; synes

Synonym

grammatik
NOGEN/NOGET lader til at+INFINITIV   det lader til at+SÆTNING
Drillerier og latter svirrede om ham, uden at det lod til at anfægte ham

lade tilbage at ønske

 

lade ude

1.
ikke medtage; holde udenfor

Se også

grammatik
NOGEN lader NOGEN/NOGET ude (af NOGET)

Eksempler

  • lade ude af betragtning
DBTU har udtaget et hold med dame- og herreynglinge og et drengehold, mens pigerne altså er ladt ude af betragtning
1.a
opgive; se bort fra; fjerne

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • her lades alt håb ude
[mange vine] præsenteres som egnede til specielle retter. Her lades enhver tvivl ude, når forbrugeren skal vælge vin i supermarkedet
2.
lade komme eller være uden for et bestemt område, typisk éns synsfelt
grammatik
NOGEN lader NOGEN/NOGET ude af NOGET

Eksempler

  • (ikke) lade ude af syne
Nogle forældre har haft glæde af et samtaleanlæg ved vuggen, hvis de har haft svært ved at lade barnet ude af syne

lade vandet

 
se vand

lade vente på sig

 

lade være

1.
ikke gøre; afholde sig fra

Synonym

grammatik
NOGEN lader være (med) at+INFINITIV
Lad nu være med at lave alt det vrøvl, Ken! Du plejer da at være en fornuftig fyr
Jeg kunne ikke lade være med at smile
2.
ikke genere, indblande, skade el.lign.
grammatik
NOGEN lader NOGEN/NOGET være (+ADVERBIAL)
Lad mig være, lad mig være! Det var ikke min skyld
Jeg var så gal på hele verden og ønskede bare, at lærere, kammerater og alle andre ville lade mig være i fred

lad gå

1.
bruges for at udtrykke en lidt modstræbende tilladelse eller accept
Ja, ja, lad gå for denne gang
Lad gå da, så et enkelt glas mere!
2.
bruges for at udtrykke at noget til nød kan accepteres, i modsætning til noget andet og helt uacceptabelt
Lad gå med, at hun er for dum til at sige noget. Men at hun også er for dum til at lade være ...

I andre ordbøger

I andre opslag