Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog
Skjald,1
I. Skjald, en. [sgjal'] flt. -e ell. (nu næppe br.) -er (Ew.(1914).III.21.101. Oehl. Bidr.I.286) ell.  skjaldre (Moth.S234. Oehl.Bidr.I.259. sa.P.(1809).118. (sa.(1841). II.265: Skialde). sml. ndf. l. 62).   nu næppe br. Skjalder (Wadsk.Skuepl.3. Bie.Fabler. (1765).11. Biehl.DQ.III.12), Skjaldere (Lucopp.(Falst.Ovid.a8v). LTid.1752.119), Skjaldre (Holb.Orthogr.100), hvortil flt. skjald(e)re (Holb.Paars.20. LTid.1752.118. Ew.(1914). III.241. jf. ovf. l. 56), skjaldrer (Holb.Intr.I. 603. Tychon.Vers.238. Tullin.II.9). Skjaldrer. Moth.S235. LTid.1740.113. Steners. CritBet.11. Suhm.I.32. hertil vel flt. skjaldrere: LTid.1758.135. SkVid.I.123. – nu sj., arkais. Skald. Ew.(1914).V.162. Bagges.I.2. PNSkovgaard.BS.2. Frank. (ForSandhed.I. 115). Oehl.(1831).X,1.82 (sa.(1841).IV.62: Skiald). NMPet.IV.417. jf.: Skald eller Skiald Var tilnàunet af den første poët i danmark, som mand vêd at sige af (dvs.: Hjarne skjald). Moth.S234. flt. -e (Sandvig. Edda.I.Fort.1. TBruun.III.339. Rask.NSO. 82. jf. SvClaus.NM.41) ell. -er (LTid.1744. 508. Ew.(1914).V.162. Suhm.Hist.I.536. jf.: de saa kaldte Skalder, gemeenlig Skialdrer, eller Poëter. Wadsk.Skuepl.62) ell. (nu næppe br.) skaldre (Moth.S234. jf. u. flg. form). Skalder, Skaldre. flt. skaldre(r): Reenb. II.6. Holb.Intr.I.604. sa.DNB.155. Ruge. FT.353.  Skaldrer. Moth.S235). (ænyd. skialder, skialdre, skald, skalder, skaldre, skiald (ASVedel.Saxo.(1575).110), glda. skald (GldaKrøn.22.23); vel optaget fra oldn. skald (skáld), n. (i former som Sk(j)aldrer vel med tilknytning til II. skjaldre); af uvis oprindelse, se især Festskr.Feilb.221ff. FJónsson. Den oldnorske litteraturs hist.2I.(1920).329. Arkiv.XXXVIII.95.   j-formerne (Skjald osv.) skyldes maaske indvirkning fra (etymologiserende tilknytning til) III. Skjald, skjalde (se IV. Skald, IV. skalde)) digter i det gamle Norden (i den ældste (historiske) tid); især om (norsk, islandsk) digter, der for længere ell. kortere tid var knyttet til en fyrste ell. anden stormand og digtede kvad om ham og hans bedrifter; m. h. t. nyere forhold brugt (især i 18-19 aarh.; poet., højtid.) om (højtidelig) digter, der har stor naturbegavelse, originalitet, umiddelbarhed, hvis digteriske evne staar i nøje sammenhæng med selve personligheden, og som forstaar at vække, tale til folket ell. henter emner fra Nordens fortid (jf. PEMüll.3 351ff. HjælpeO. Rønning.G.IV,2.160. Har Niels.VS.102); ogs. (l. br.) m. h. t. forhold uden for Norden ell. (oftest spøg.) om digter i al alm. *Om Helters dierfve Drift lad andre Skialdre tale. Holb.Skiemt)(7v. *Du, alle Skialdes Gud, og Vittighedens Dommer (dvs.: Apollon). Wess.243. *Camoenernes Yndling, den følende Skiald. Ew.(1914).III.88. *Endt er Regnar Lodbrogs Qvæde; | Gamle Skiald om gamle Nordens | Helte sang for sidste Gang. Oehl.XXXII.232. *Skjalden er af Fugleart . . | Som Fugl i Luften skyder Fart, | Han lukt i Sky sig svinger. Grundtv. PS.VI.381. Menestos, Kongens (dvs.: den græske konge Laomedons) Skjald. PalM.T.personliste. *Og alle de Skjalde, hun skænked Ordets Magt, | de blev om hendes Sæde en stærk og trofast Vagt. Lemb.D.106. *i de lyse Nætter | Stiger Digtet frem fra Skjaldens Bryst. Drachm.D.23. de tre folkelige Skjalde: Grundtvig, Blicher og Ingemann. HBegtr. DF.I.10. *Skade at Skjalden som oftest | segner tidligt i Slaget. JVJens.Di.336. Derfor synger Skjaldene (1871: Derfor sige de, som tale Ordsprog): “Kom hid til Hesjbon.” 4Mos.21.27(1931). skjaldenes Adam (efter Es. Tegnérs udtr. skaldernas Adam i Vid Magister - promotionen i Lund 1829 (se Tegnér.Samlade skrifter.III.(1848).187)) om Adam Oehlenschläger. Ploug.I.214. Schyberg. DT.113.   som tilnavn, fx. i Hjarne skjald, sagnhistorisk dansk skjald, der som anerkendelse for sit mindekvad om Frode Fredegod blev valgt til konge efter ham. Grundtv.Saxo. II.1. Kong Hjarne Skjald. Gjel.(skuespiltitel. 1893). AOlr.DH.II.267.
Rapportér et problemfra Ordbog over det danske Sprog, bind 19, udkommet 1940.
Retstavning og tegnsætning er bevaret fra den originale tekst og kan være forskellig fra gældende retskrivning

I andre ordbøger

I andre opslag