Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog

træde1

verbum

Bøjning

Bøjningsformer
træder
trådte
trådt

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ttræffe, nota[ˈtʁafə] [ˈnoːta]d̥͡s
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
εːmæle, rene [ˈmεːlə] [ˈʁεːnə]
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon
  præteritum
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ttræffe, nota[ˈtʁafə] [ˈnoːta]d̥͡s
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon
  præteritum participium
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ttræffe, nota[ˈtʁafə] [ˈnoːta]d̥͡s
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon

Oprindelse

fra middelnedertysk treden, af en rod med betydningen 'gå'

Betydninger

1.
tage et eller flere skridt til et sted (hvor man derefter standser)

Synonym

Henter ...
grammatik
NOGEN træder +RETNING HJÆLPEVERBUM være

Eksempler

  • træde et skridt tilbage
  • træde frem
  • træde ind ad døren
  • træde indenfor
Jeg trådte ud af elevatoren på anden sal
de trådte ind ad døren til huset
dirigenten træder frem foran musikanterne og løfter sin stok
1.a
overført ændre sig til en ny og mere (eller mindre) synlig eller væsentlig position
grammatik
NOGET/NOGEN træder +RETNING HJÆLPEVERBUM være

Eksempler

  • træde i baggrunden
Vælgermøderne træder i baggrunden, mens TV-optræden får første prioritet
de positive ting, I har oplevet sammen, vil træde i forgrunden
2.
placere sin fod et sted med et vist tryk
Henter ...
grammatik
NOGEN træder på/i/.. NOGET/NOGEN   NOGEN træder NOGET ihjel/..   NOGEN træder NOGEN over LEGEMSDEL

Eksempler

  • træde hårdt
  • træde på pedalen
  • træde i en hundelort
Der bor en edderkop i hjørnet, men jeg kan ikke lide at træde på den
En gang trådte han Thomas over tæerne, lige som han skulle springe op efter bolden
Anne-Lise passer på at hun ikke kommer til at træde på trinnet der knirker på vej op til sit værelse
2.a
bevæge noget ved at trykke hårdt på det med sin fod
grammatik
NOGEN træder NOGET rundt/i_bund/..

Eksempler

  • træde pedalerne rundt
  • træde speederen i bund
bremsepedalen [kan] kun trædes halvt ned
2.b
overført behandle usselt; genere meget
Henter ...
grammatik
NOGEN træder på NOGEN/NOGET

Eksempler

  • føle sig trådt på
Jeg var bitter, jeg følte mig narret, trådt på, forrådt og mislykket
Jeg synes sommetider, at kvinder bliver sjoflet og trådt på
2.c
overført tale om noget (gentagne gange) på en uheldig og evt. sårende måde
grammatik
NOGEN træder i det   NOGEN træder i at+SÆTNING
Det er ikke fordi, jeg vil træde i det, men kvinder er bedre til at snakke åbent med hinanden, end mænd er
3.
komme i en ny tilstand, påbegynde en aktivitet el.lign.

Synonymer

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGET/NOGEN træder i kraft/funktion/.. HJÆLPEVERBUM være

Eksempler

  • træde i aktion
  • træde i likvidation
det 118 år gamle dagblad Frederiksborg amts Avis træder i betalingsstandsning
Den valgte tillidsrepræsentant træder i funktion ved skoleårets start

Orddannelser

Afledninger

Sammensætninger

Øvrige

Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005 og er senest opdateret i 2022.

Faste udtryk (32)

/træde nogen/noget for nær

 
overført krænke nogens følelser eller interesser
I frisindets navn kommer man let til at træde mindretalsgruppers frihed for nær

ikke regne nogen for det skidt man træder på

 
se ned på nogen; ringeagte nogen

Ord i nærheden

Henter ...

komme (springe, træde, ..) ud af skabet

 
overført vise en hidtil ukendt eller skjult side af sig selv
Henter ...
Da jeg sprang ud af skabet, begyndte jeg meget demonstrativt at vise, at jeg var homoseksuel
Efter at jeg kom ud af skabet med mine politiske synspunkter, fik jeg mordtrusler
det var chokerende at opleve, at folk, som jeg syntes var store, karismatiske personligheder pludselig trådte ud af skabet og viste sig som smålige mennesker
Det var dog først, da han var omkring 21 år, at han kom ud af skabet over for sin familie. Det var en stor følelse af frihed
Vi havde også før medlemmer over 60 år, men Ældre Sagens initiativ har lokket mange ud af skabet, der ikke tidligere turde komme her
The Cult måtte forlade England for fire år siden, fordi de var sprunget ud af skabet som et klassisk rock'n'roll band

træde af

1.
forlade en post eller stilling
grammatik
NOGEN træder af (fra_NOGET/som_NOGET) HJÆLPEVERBUM være
Da jeg begyndte som formand, havde jeg ambitioner om mere kommunal aktivitet. Nu træder jeg snart af fra posten
2.
MILITÆR forlade geleddet (idet en formel hilsen el.lign. udføres)

Synonym

grammatik
NOGEN træder af HJÆLPEVERBUM være
så fik vi ordre til at træde af, gå derover og vente til vi blev kaldt ind

træde af på naturens vegne

 
trække sig tilbage for at forrette sin nødtørft
grammatik
NOGEN træder af på naturens vegne HJÆLPEVERBUM være eller have
På vejen hjem skal de begge træde af på naturens vegne og finder et træ
der var tilsyneladende ikke noget sted på museet, hvor man kunne træde af på naturens vegne
På grund af den lange afstand til toiletterne vælger flere gæster at benytte hegnet ved campingområdet til at træde af på naturens vegne

træde an

 
MILITÆR stille op i en række
grammatik
NOGEN træder an HJÆLPEVERBUM være
Rekrutterne var trådt an i fire delinger, som et kompagni

træde dansen

 
(begynde at) danse SPROGBRUG gammeldags

Ord i nærheden

Henter ...
da [musikanterne] begynder at spille, tager alle gæsterne masker for ansigterne og træder dansen

træde forkert

 
vrikke om på foden
grammatik
NOGEN træder forkert HJÆLPEVERBUM være eller have
i sin iver efter at få bremset en Kastrup-angriber, trådte han forkert, og straks svulmede den ene ankel op

træde for nær

 
grammatik
NOGEN træder NOGEN/NOGET for nær
I frisindets navn kommer man let til at træde mindretalsgruppers frihed for nær

træde frem

1.
overført komme til syne; komme frem

Synonym

grammatik
NOGET træder frem +ADVERBIAL HJÆLPEVERBUM være
Den er skam ægte nok, mumlede han, da han ved gennemlysningen så vandmærket træde tydeligt frem
et lille smil træder frem på hans læber
2.
overført vise sig offentligt efter at have levet tilbagetrukket
grammatik
NOGEN træder frem HJÆLPEVERBUM være

Eksempler

  • træde offentligt frem
Hun trådte i sidste uge frem i TV 2 og B.T. og fortalte om sin skæbne
3.
overført rage frem; være fremspringende eller fremstående især om legemsdel
Henter ...
grammatik
NOGET træder frem HJÆLPEVERBUM være   i tilknytning hertil adjektivet fremtrædende
det ene skulderben træder så skarpt frem, at det ser ud som om det sprænger huden
de fremtrædende blodårer giver [hånden] et blåligt skær

træde i karakter

1.
blive synlig; vise sin personlighed for omverdenen
grammatik
NOGEN/NOGET træder i karakter HJÆLPEVERBUM være
den blot 19-årige Merete Møller trådte i karakter som fremtidens storspiller på det danske landshold
1.a
sætte sig i respekt; vise autoritet
grammatik
NOGEN træder i karakter HJÆLPEVERBUM være
lærere skal turde være positive autoriteter, der tør stille krav og træde i karakter over for eleverne

træde ind

1.
overført blive medlem af; blive indlemmet i

Synonym

Henter ...
grammatik
NOGEN træder ind i NOGET HJÆLPEVERBUM være
CD siger nej til at træde ind i KV-regeringen
Politiet trådte ind i sagen
han trådte ind i den danske hær
2.
overført påbegynde en ny aktivitet, en ny udvikling el.lign.

Synonym

grammatik
NOGEN træder ind i NOGET HJÆLPEVERBUM være

Eksempler

  • træde ind i de voksnes rækker
  • træde ind i en ny fase
Bent Henriksen skal træde ind i sin gamle stilling

træde ind i de voksnes rækker

 
overført nå den alder hvor man ikke længere er barn især brugt om konfirmationsalderen

Ord i nærheden

Henter ...

træde i nogens/nogets sted


eller

træde i stedet for nogen/noget

 
overført erstatte nogen eller noget
grammatik
NOGEN/NOGET træder i NOGENs/NOGETs sted   NOGEN/NOGET træder i stedet for NOGEN/NOGET HJÆLPEVERBUM være
Nu er Jesper blevet konfirmeret og så voksen, at han er trådt i faderens sted
Disse regler træder i stedet for reglerne i den gældende lov

træde i skranken for nogen/noget

 
overført forsvare nogen eller noget SPROGBRUG sjældent

Ord i nærheden

Henter ...
Den frie kvindelige Forening (1873-78) .. trådte også i skranken for kvinders strejker

træde/jokke i spinaten

 
overført utilsigtet sige eller gøre noget dumt

Synonym

Ved Melodi Grand Prix i 1957 besatte Birthe Wilke og Gustav Winckler en tredjeplads med "Skibet skal sejle i nat", men trådte godt i spinaten ved at slutte med et gevaldigt smækkys
Politikere og spindoktorer glemmer, at det de skriver på Facebook er offentligt. Derfor jokker de i spinaten igen og igen

træde/jokke/trampe i spinatbedet

 
overført utilsigtet sige eller gøre noget dumt
varierer i form Han bliver jo ved med at jokke i det samme spinatbed
Vi vil vide alt om de kendte og kongelige – både når det går dem godt, og når de træder rundt i spinatbedet
Den amerikanske regering har trampet ganske alvorligt i det balkanske spinatbed op til valget i Jugoslavien
i sin stædige tro på egen ufejlbarlighed og med meget ringe dømmekraft tramper hun trøstigt videre i spinatbedet

træde nogen over tæerne

 
overført fornærme eller på anden vis optræde respektløst eller stødende

Ord i nærheden

Henter ...
Tyskerne er høflige, venlige og interesserede i alt, hvis man ikke træder dem over tæerne

træde op

 
= optræde SPROGBRUG sjældent
Hver fredag-lørdag .. træder hr. Klein op med 45 minutters underholdning i kroens store sal

træde op imod

 
overført sætte sig op imod; gøre indsigelser mod
grammatik
NOGEN træder op imod NOGEN/NOGET HJÆLPEVERBUM være
Ikke enhver vil i en given situation havde mod til at træde op imod et så usædvanligt menneske

(træde op) på den store klinge

1.
overført anstrenge sig; arbejde hårdt SPROGBRUG kendt fra 1996
Henter ...
Nu må byrådet op på den store klinge og sætte Roskilde kommune på landkortet
2.
overført gøre noget på en overdreven eller ekstrem måde
De amerikanske journalister er forlængst trådt op på den store klinge og har døbt finalen "Gruden Bowl"

træde sammen

 
overført holde et møde

Synonym

grammatik
NOGLE træder sammen HJÆLPEVERBUM være
Den israelske regering trådte i går sammen til et krisemøde

træde sine barnesko

1.
overført tilbringe sin barndom
Henter ...
hvis man har trådt sine barnesko (eller snarere gummistøvler) i en selvbevidst familie i det danske bondeland, så har man noget at stå imod med
1.a
overført tilbringe sin første læretid

Ord i nærheden

Henter ...
Mærsk Mc-Kinney Møller har stået ved roret, mens en stor del dansk erhvervsliv har trådt deres forretningsmæssige barnesko under ham

træde til

1.
overført yde hjælp eller støtte; komme til hjælp
grammatik
NOGEN træder til HJÆLPEVERBUM være

Eksempler

  • træde hjælpende til
jeg ved godt, hvad det vil sige at sidde i fængsel .. Heldigvis trådte min familie til og passede butikken så længe
det er for os gamle en menneskelig tryghed at vide, at samfundet ikke først træder til, når vi er i yderste nød, og det nærmest er for sent
2.
overført påbegynde et embede

Synonym

grammatik
NOGEN træder til (NOGET) HJÆLPEVERBUM være
Da firkløverregeringen trådte til, erklærede den, at skatterne var alt, alt for høje
Få dage efter at de Gaulle var trådt til magten, foretog han en rundrejse i Algeriet
3.
træde hårdt på noget; træde noget hurtigt ned eller rundt

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN træder til
så for han ud ad døren, sprang hurtigt op på sin cykel og trådte til, alt hvad han kunne

træde tilbage

 
overført trække sig fra en post eller stilling
grammatik
NOGEN træder tilbage HJÆLPEVERBUM være
Margaret Thatcher blev tvunget til at træde tilbage som premierminister

træde ud

1.
overført forlade; ophøre med at være medlem

Synonym

grammatik
NOGEN træder ud af NOGET HJÆLPEVERBUM være
jeg valgte at træde ud af alle foreningens styrende organer
de radikale er trådt ud af regeringen
2.
mase noget ved at træde på det
grammatik
NOGEN træder NOGET ud   i tilknytning hertil adjektivet udtrådt

Eksempler

  • udtrådte cigaretskod
Drengen smed det rygende skod fra sig. Hubert .. strakte så en fod frem og trådte gløden ud

træde uden for nummer

 
træde ud af aktiv tjeneste i militæret i en periode

træde under fode

 
overført undertrykke
Henter ...
grammatik
NOGEN træder NOGET/NOGEN under fode   kasusformen fode styret af præpositionen under er bevaret fra ældre dansk
[Ombudsmandens] opgave er at sikre individet mod at blive trådt under fode af den store administrationskværn

træde vande

1.
gøre bevægelser med arme og ben i vandet så man holder sig flydende på samme sted
Han stoppede svømningen og holdt drengen og sig selv oppe ved at træde vande
1.a
overført forholde sig passiv og afventende, fx i en vanskelig situation
Bush-administrationen træder vande i udenrigspolitisk henseende og viger tilbage for at tage stilling til vigtige spørgsmål

træde varsomt

 
overført være forsigtig og udvise takt eller besindighed; handle forsigtigt
grammatik
NOGEN træder varsomt
Republikanerne ved, at emnet er følsomt, og at man skal træde varsomt for ikke at frastøde vælgerne
I advokatverdenen skal man træde varsomt, hvis ikke man har orden i papirerne
de ville forsøge at påvise det overilede i disse tanker og få overbevist så mange som muligt om, at man måtte træde varsomt

træde ved siden af

 
overført foretage sig noget som man ikke bør
grammatik
NOGEN træder ved siden af HJÆLPEVERBUM være
Morten [er] en enhver svigermors drøm. Den pæne dreng, der aldrig er trådt ved siden af. Som aldrig har røget, og sjældent rører spiritus

træde/være i kraft

 
få/have gyldighed eller retsvirkning om regel, lov m.m.
Om godt et år træder nye regler for pensionister på plejehjem i kraft

I andre ordbøger

I andre opslag